Página 8 de 8
Re: [TRADUÇÃO] OpenCart 1.5.3.1 - Atualizada 26/05/12
Enviado: 23 Out 2012, 14:27
por Matheus_dmg
O meu estar com o msm erro.Os botões ficam assim "text_cart" alguem sabe como arrumar isso????
Re: [TRADUÇÃO] OpenCart 1.5.3.1 - Atualizada 26/05/12
Enviado: 23 Out 2012, 15:39
por Matheus_dmg
Já baixei todas traduções possíveis se alguém poder me da uma ajuda ficarei agradecido.!!
Re: [TRADUÇÃO] OpenCart 1.5.3.1 - Atualizada 26/05/12
Enviado: 29 Nov 2012, 08:50
por H-Mad
=== INSTALAÇÃO === FEED BACK para o Matheus acima
1) Copie o conteúdo do arquivo descompactado (diretórios admin e catalog) para o diretório raiz da instalação de seu OpenCart;
2) Abra a administração e navegue para "System > Localisation > Languages";
3) Clique no botão "Insert" para abrir a página de adição de novo idioma;
4) Preencha os campos com os dados a seguir:
Language name: Português (BR)
Code: pt-br
Locale: pt_BR.UTF-8, pt_BR, UTF-8
Image: br.png
Directory: portuguese-br
Filename: portuguese-br
Status: Enabled
Sort Order: 1
5) Clique no botão "Save";
6) Navegue para "System > Settings" e clique no escrito "Edit" na unica opção de loja disponivel, logo após abra a aba "Local";
7) Altere o campo "Language" para "Português (BR)" para defini-lo como padrão da loja;
8) Altere o campo "Admin Language" para "Português (BR)" para defini-lo como padrão do painel de administração;
8) Clique no botão "Save";
Re: [TRADUÇÃO] OpenCart 1.5.3.1 - Atualizada 26/05/12
Enviado: 21 Jan 2013, 03:42
por Edipinho
Pessoal, tudo bem.
No arquivo de tradução
idioma_pt-br_opencart_v1.5.3.1.zip no arquivo
leiame.txt tem um erro na linha 12
Onde esta apontando para o link:
https://www.opencartbrasil.com.br/tutori ... -opencart/
o correto seria :
https://www.opencartbrasil.com.br/tutori ... es-brasil/
O ideal seria corrigir.
Abs e T+
Re: [TRADUÇÃO] OpenCart 1.5.3.1 - Atualizada 26/05/12
Enviado: 22 Jan 2013, 04:44
por Edipinho
Erro meu, mil desculpas.
Re: [TRADUÇÃO] OpenCart 1.5.3.1 - Atualizada 26/05/12
Enviado: 22 Jan 2013, 12:59
por Manoel Vidal
Valeu pelo feedback, vou fazer a correção.